บอกคนโน น บอกคนน Bauk kon nohn bauk kon nee You tell that person and tell this person ว าต วฉ นเองไม ด ย งไง ว าเธอไม jpay เคยม ใจ Wah dtua chun eng mai dee yung ngai wah tur mai koey mee jai How bad I am, that you never had feelings for me แต บอกก บฉ น บอกอย างไม อาย Dtae bauk gup chun bauk yahng mai ai But you tell me, tell me shamelessly ว าม ฉ นเพ ยงคนเด ยวในใจ ไม เคยต องการใครใคร Wah mee chun piang kon diao nai jai mai koey dtaung gahn krai krai That you have only me in your heart and would never want anyone jpay else
(*) หลอกคนโน jpay น กล บกลอกคนน Lauk kon nohn glup glauk kon nee You deceive that person, you’re unreliable to this one น น ะหร อคนด ท ฉ นไว ใจเร อยมา Nee na reu kon dee tee chun wai jai reuay mah Or are you the good person whom I’ve constantly trusted?
(**) ตอบคำถาม คำเด ยวก พอ Dtaup kum tahm kum diao gor por Answer the question, one word is enough ว าส งท เธอกำล งพ ดไป ใครจะร ความจร ง Wah sing tee tur gumlung poot bpai krai ja roo kwahm jing Who knows the truth of what you’re saying? ตอบคำถาม คำเด ยวก พอ Dtaup kum tahm kum diao gor por Answer the question, one word is enough ว าเธอเองเป นคนพ ดจา กล งกลอกหร อจร ง Wah tur eng bpen kon poot jah gling glauk reu jing That you’re the one talking, are you unreliable or true?
บอกคนโน น บอกคนน Bauk kon nohn bauk kon nee You tell that person, you tell this person ว าใจของเธอไม เคยม ใคร และม ท ว างมากมาย Wah jai kaung tur mai koey mee krai lae mee tee wahng mahk mai That you’ve never had feelings for anyone and your heart has a lot of empty space แต บอกก บฉ น ว าส ดห วใจ Dtae bauk gup chun wah soot hua jai But you tell me that I’m your world ไม ม ท ว างเหล อให ใครใคร และม ฉ นเต มดวงใจ Mai mee tee wahng leua hai krai krai lae mee chun dtem duang jai There’s no space left for anyone else, and you have me filling your heart
ไม ต องการเป นคนท โดนหลอก jpay ยอมเป นคนช ำใจ Mai dtaung gahn bpen kont ee dohn lauk yaum bpen kon chum jai I don’t need someone who deceives me, I consent to be the one who gets hurt ขอแค เพ ยงเป นคนร บร ความจร งก พอ Kor kae piang bpen kon rup roo kwahm jing gor por I just want to be someone who accepts the truth, that’s enough
You are commenting jpay using your Google+ account. ( Log Out / Change )
Recent Posts “คร งห วใจ (Kreung Hua Jai)” by Bigfoot “ร กไม ม เง อนไข (Ruk Mai Mee Ngeuan Kai)” by Nat Sakdatorn and Tol Vonthongchai “ขอโทษในใจ (Kor Toht Nai Jai)” by Natthew “ความทรงจำท ย งหายใจ (Kwahm Song Jum Tee Yung Hai Jai)” by Cookie Cutter “ต ดส นใจ (Dtut Sin Jai)” by B5 Affiliates
%d bloggers jpay like this:
No comments:
Post a Comment